<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Комментарии на запись: И так, что же должен знать переводчик…?</title>
	<link>http://blog.t-link.ru/archives/99</link>
	<description></description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 23:57:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2</generator>

	<item>
		<title>От: Phil</title>
		<link>http://blog.t-link.ru/archives/99#comment-57</link>
		<author>Phil</author>
		<pubDate>Fri, 28 Dec 2007 15:20:30 +0000</pubDate>
		<guid>http://blog.t-link.ru/archives/99#comment-57</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ну, насчет шуточек, позвольте с вами не согласиться, чтобы шутить или рассказывать анекдоты, нужно очень хорошо знать особенности национальной культуры. Я однажды в разговоре с французом и венгром пошутил по поводу евреев, так со мной неделю не разговаривали...&lt;/p&gt;
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ну, насчет шуточек, позвольте с вами не согласиться, чтобы шутить или рассказывать анекдоты, нужно очень хорошо знать особенности национальной культуры. Я однажды в разговоре с французом и венгром пошутил по поводу евреев, так со мной неделю не разговаривали&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

